|
||
MC en Sciences du langageCe master complémentaire est une formation de deuxième cycle. Sa réussite est sanctionnée par le grade de master complémentaire en Sciences du langage.
Ce programme vise à donner à l’étudiant une formation de haut niveau assurant, d’une part, sa maîtrise du cadre général des sciences du langage et, d’autre part, sa spécialisation dans un secteur déterminé. Au sein du programme, l’étudiant choisit une thématique spécifique, développée dans le cadre d’une option, constituant un ensemble cohérent d’activités d’enseignement particulières, qui caractérise son programme du cycle d’études. Chaque option s’inscrit soit dans un parcours scientifique, soit dans un parcours professionnalisant. L’étudiant doit choisir une des options suivantes : sciences de la parole ; traductologie ; langues et civilisations scandinaves ; traduction audiovisuelle, sous-titrage et doublage ; négociation multilingue ; traduction ; interprétation de conférence ; didactique des langues ; langage et cognition.
Ont accès au master complémentaire en Sciences du langage, aux conditions générales fixées par les autorités académiques, les étudiants porteurs soit : Pour les options « Traduction », « Interprétation de conférence » et « Traduction audio-visuelle, sous-titrage et doublage », le candidat à l’inscription doit posséder, dans les langues où il désire exercer, des savoirs et savoir-faire suffisants pour aborder les exercices professionnalisants utilisant ces langues. Il subit, pour chacune des langues qu’il ambitionne d’intégrer dans ses combinaisons professionnelles, un test d’entrée visant à contrôler la compatibilité de ses acquis en langue avec son projet de formation. Pour l’option « Traduction audio-visuelle, sous-titrage et doublage », le candidat à l’inscription doit, en plus, posséder des aptitudes à la traduction confirmées, par exemple, par un diplôme préalablement acquis. Le candidat peut être autorisé à suivre, en parallèle, une formation dans le domaine de la traduction. Pour l’option « Interprétation de conférence », le candidat à l’inscription participe aux activités d’orientation organisées en début d’année académique sous forme intensive dans le cadre de l’enseignement intitulé « Initiation à l’interprétation ». Le jury statue sur la recevabilité de la demande d’inscription aux formations centrées sur la médiation langagière en fonction de l’ensemble des informations recueillies à la faveur des procédures initiales décrites ci-dessus. Si nécessaire, il peut imposer une formation complémentaire préalable à l’accès au module d’option et propre à pallier les carences constatées. Dans la même rubrique
Masters complémentaires
|
||